Deskryptorzy sa specjalistami od przygotowania tekstow, ktore maja na celu w jak
najpelniejszy sposob przekazywac odczucia zwiazane z odbiorem obrazow. Moga to byc
obrazy ruchome np. film lub statyczne np. malarstwo. Dyskryberzy staraja sie poprzez
slowa oddac czesto bardzo subtelne przezycia zwiazane z odbiorem obrazow, co oczywiscie
nie jest latwa sztuka. Opanowanie jej wymaga posiadania efektywnego warsztatu literackiego,
poznania podstawowych regul audiodeskrypcji oraz konfrontacji swoich wynikow z osobami
niewidomymi. Poki o niestety nie ma w Polsce stosownych kursow, ktore pozwalaja nabyc
ta umiejetnosc. Liczymy, ze w najblizszej przyszlosci sie to zmieni, a wtedy bedzie
mozna latwiej oszacowac ile zajmie to czasu i ile bedzie kosztowac pieniedzy.
Definicje z zakresu audiodeskrypcji można znaleźć na stronie Fundacji Audiodeskrypcja w zakładce "definicje".
Audiodeskryptor lub Deskryptor - osoba opisująca widziany obraz osobom niewidomym
i słabowidzącym. Tworzy i odczytuje opis tzw. skrypt lub na żywo odzwierciedla słowami
widziany obraz.
http://www.audiodeskrypcja.org.pl/index.php/fundacja-audiodeskrypcja---definicje
Warto zwrócić uwagę, iż audiodeskryptor nie przekazuje odczuć, ani przeżyć, a opisuje bez interpretacji widziany obraz. To opis ma sprawić, by na jego podstawie osoba niewidoma mogła wyciągnąć własne wnioski. Emocji się nie opisuje, gdyż są one słyszalne w głosie bohaterów. Dodatkowo emocje mają swą przyczynę, która często wynika z samej akcji w danej scenie. W tworzeniu opisów zawsze należy zwracać uwagę na kontekst, tło akcji. Opisywać należy jedynie wyraz mimiczny twarzy, jeśli jest on istotny.
Edytowane przez BAS dnia 07/08/2010 17:55
Deskryptor - Osoba odpowiedzialna za stworzenie skryptu - opisu. Deskryptor powinien wykazywać się umiejętnościami redagowania tekstów, precyzją języka, znajomością zasad tworzenia audiodeskrypcji oraz potrzeb widowni z problemami widzenia.
W niektórych przypadkach deskryptor może także być audiodeskryptorem i odczytywać skrypt. Osoby odczytujące skrypt powinny dysponować dobrą dykcją i przyjemną barwą głosu.
Kanadyjski pisarz Joe Clark zauważa przy tym, iż deskryptor i audiodeskryptor tworzy audiodeskrypcję na rzecz widowni i produkcji, nie zaś na własną korzyść. Wyjaśnia, iż "Nie tworzysz audiodeskrypcji, by zaprezentować Twoje zdolności językowe, albo piękno Twego głosu. Pracujesz dla produkcji i widowni."
W Polsce są już organizowane warsztaty, szkolenia, kursy i studia podyplomowe z zakresu tworzenia audiodeskrypcji. Pierwsze warsztaty przeprowadziła w roku 2009 Fundacja Audiodeskrypcja. Jeśli ktoś jest zainteresowany uczestnictwem lub organizacją szkoleń w zakresie audiodeskrypcji warto skontaktować się z Fundacją Audiodeskrypcja. Studia podyplomowe i kursy realizowane są w ramach przekładu audio-wizualnego na uczelniach wyższych takich jak. Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Jagieloński w Krakowie, Katolicki Uniwersytet Lubelski, Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej w Warszawie.
Strona audiodeskrypcja.org powstała we współpracy z Fundacją Ad Arte oraz informatykami Andrzejem Podleckim, Radosławem Niedźwieckim i Łukaszem Bielskim.